Италиани с кимряками на одной волне

В конце прошедшего года в Кимрском театре драмы и комедии состоялся премьерный показ спектакля итальянского драматурга Карло Гольдони «Кьоджинские перепалки».

Начиная со 2 января 2021-го, на премьеру стремится попасть большое число театралов, но из-за коронавирусной инфекции количество посетителей ограничено.

Эта смешная пьеса великого драматурга и реформатора театра комедии впервые была поставлена в 1761 году, в конце Венецианского карнавала. Вскоре Гольдони навсегда покинул родину, но его рассказ о жителях Кьоджи, что в 8 милях от Венеции, до сих пор популярен в Италии. Пьеса интересна и другим народам, уже 2,5 века мировые сцены демонстрируют внутрисемейную жизнь кьоджинцев, мало отличающуюся от любой современной.

НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЖЕНЩИН ОДНИХ

Спектакль, поставленный в Кимрах приглашенным режиссером-постановщиком Андреем Коноваловым, для театра оказался немного неожиданным: на сцене нет дам в бархате и атласах, на женщинах и на мужчинах нет венецианских кружев, и головы многих ничем не покрыты… По историческим зарисовкам мы представляем венецианцев другими: мужчины в панталонах и беретах, женщины если не в пышных юбках, то хотя бы в длинных туниках с фалдами, а поверху – фартуки (франда). Но на кимрской сцене бедным рыбакам и их семьям не до нарядов, они все в работе. Пьеса Карло Гольдони представлена в современной интерпретации с моментами, близкими к фарсу. Большинство героев в масках из грима, поэтому только по голосам или манере держаться на сцене, можно установить имя исполнителей. Темперамент у венецианцев и кимряков разный, но схожести в характерах есть. Итальянцы разговаривают страстно, каждое слово подтверждают эмоциональным жестом рук. Бытует поговорка: «Свяжи итальянцу руки, и он замолчит!» Нетрудно представить, что случается в коллективах, когда возникают ссоры или между молодыми проскальзывает ревность. О русском характере говорить не будем, не так давно кимрякам обо всем напомнил спектакль «Шутки в глухомани».

Первое действо премьерного спектакля – пустяковые ссоры и непрощаемые обиды, а значит, шум, крик, беготня. Женщины из двух семей: рыбака падрона Фортунато (Владимир Бутаков) и хозяина тартаны (рыбачьей лодки) падрона Тони, он же Антонио (арт. Виктор Сухарев) – заняты плетением кружев. Актрисы «изучили» технику венецианского плетения иглой – делают стежок в воздухе. Минимум декораций: дощатый настил на берегу моря, сходы к воде и постоянно снующие или подглядывающие жители Кьоджа. Видимо, не первый день женщины ждут мужчин, скрашивая время и работу бойким разговором. Но вот перед ними появляется лодочник Тоффоло, он же Кристофор (арт. Всеволод Шувалов). И всего-то ничего: танцует, как павлин перед павой, пытается кокетничать с самой юной из дам Кеккой, она же Франческа (арт. Александра Ложкина) – сестра мадонны Либеро Фортунато (арт. Ирина Орёл). Но девица любезности не оказала, тогда лодочник подсел к Лучетте (арт. Валерия Подопригора), сестре падрона Тони, угостил ее печеной тыквой. Ловелас не оставил без внимания и Орсетту, Орселину (арт. Анастасия Лукоянова). Перепалки начались, когда он ушел. Кекки пристыдила Лучетту за то, что та кокетничает с другим, ведь есть же жених, который сейчас в море. Лучетта мгновенно ответила, что та ей завидует, у Кекки нет жениха, больше того, на нее никто из мужчин не обращает внимания. Слово за слово – и вспыхивает ссора, в которую втягиваются все члены обоих кланов. Проявляется непримиримая вражда, затрагивающая злободневные темы. Весь первый акт – крики, беготня, эмоции на эмоциях! Игра кимрских актеров радует, такие страстные роли, а они с легкостью справляются. Вот только зрителю не запомнить имена героев – такие сложные, у каждого героя (героини) есть и второе имя, а еще автор дал каждому кличку, которая оказалась обязательной. По ходу действия у присутствующих в зале возникал вопрос: «Маски зачем?» К концу спектакля решили: «Видимо, идея режиссера – предложить зрителю задуматься о героях. Может быть, венецианцы на самом деле вовсе не такие, а все, что творится на сцене, – пародия»? Задумавшийся зал стал ждать возвращения рыбаков.

А те возвращались поочередно. Молодым рыбакам: Тита-Нане, он же Джанбатиста (арт. Роман Богомазов) и Беппе, Джузеппе – брат падрона Тони (арт. Андрей Кулаев) доносят, что их невесты Лучетта и Орсетта вертели хвостами перед Тоффоло. Что еще более оскорбительное могут услышать женихи, когда возвращаются домой после длительного расставания с любимыми? Когда прибыли все рыбаки, началась общая перепалка. Ситуация стала не шуточной: один обиженный жених хватается на нож, второй – за камень (а в руках яблоко?)… Готовится драка, война – междоусобица?

СТРАСТИ КИПЯТ, РАЗУМ ОТДЫХАЕТ

Сколько же мужских и женских характеров, оказывается, можно встретить в жизни. Думается, кимрские артисты показали все! Среди героев – хитрец падрон Фортунато, которого, когда ему выгодно, не понимает никто. Он проглатывает то «р», то «л», то шепелявит, то пропускает начальные буквы. Вызвавший его на допрос коадьютор (заместитель уголовного судьи) Исидоро (арт. Алексей Азовсков) чуть с ума не сошел от общения с ним. А вот падрон Виченцо, прибывший по повестке, пытается дать взятку Исидоро, нет, не деньгами, а живой рыбой. Коадьютор стерпел – не пошел на уступки. Но потом зритель узнает, что блюститель закона – страстный любитель женщин – не может устоять от прелестей юной Кекки, а потом и от ее сестры Орсетты. Много чего пришлось испытать Исидоро, разбиравшемуся в войне кланов. После того как он отмучился в разговоре с Фортунато, его до полуобморока доводит жена шепелявщика – Либера, которая внезапно на допросе глохнет.

А ДАЛЬШЕ ЧТО?

У каждой любви есть изнанка, кто-то ее показывает, а кто-то прикрывает. Кьоджинцы – публичный народ, они показали, что происходит в семьях, когда о них всё знают соседи. Кипение страстей на сцене часто заводило в комичную ситуацию, но в итоге привело к счастливому финалу. Три свадьбы, одна неожиданная – ее устроил для Кекки помощник судьи, даровав ей приличное приданое. Веселье, неограниченное питие – корзины с бутылями… В конце спектакля на помосте собираются все жители городка, разгоряченные, но довольные жизнью и друг другом.

Эмоциональная пьеса и в то же время незамысловатая по содержанию близка каждому побывавшему на премьере в Кимрском театре драмы и комедии. Весь спектакль зал не скучал и не ждал окончания. И сцена, и зрители держались на мастерстве актеров, а их задействовано в постановке 15. Нельзя не отметить теплыми словами игру Владимира Калашникова – пристава при уголовном судье, Михаила Серова – парня, торгующего печеной тыквой, Даниила Ващенко – слуги коадьютора Исидоро, эти актеры прекрасно исполняли свои роли и в разных ситуациях легко перевоплощались. Не только молодую категорию зрителей удивил актер Роман Богомазов, каждому его выходу зал искренне радовался, ведь он вел себя по-настоящему, как человек не получивший должного воспитания. Свой текст осовременив, преподносил в стиле рэп и вел себя как уличный пацан.

Режиссер-постановщик Андрей Коновалов преподает в Тверском колледже им. Львова. В спектакле «Кьоджинские перепалки» выступил также и художником-постановщиком. Интересное сочетание разных видов творчества оказалось успешным. Очередной раз порадовала своим мастерством постановщик танцев Светлана Кунгурова, ее хореографические наработки привносили много радости, когда «разбавляли перепалки».

На снимке: участники премьерного показа спектакля Карло Гольдони «Кьоджинские перепалки».

Оставьте комментарий